FANDOM


1 Take a Dress
2 Take a Dress

Take a Dress Edytuj

To piosenka z odcinka Kopciuszek.

Polski Edytuj

Gumball: Oto sukienka,

Zobacz jaka piękna.

To są pantofelki,

Blask ich jest wielki.

A to jest korona,

Można ją nosić od rana ... do rana.

Darwin: Po pierwsze, wtedy mówił będę,

a wiesz jaką ja mam tremę.

Po drugie, najpierw muszę być brzydalem,

a nie chcę być nim wcale.

Po trzecie, będę kobietą,

a jestem facetem, a nie kobietą...

[Gumball]: Powtórzenie tego samego słowa to nie rym.

[Darwin]: Podałem trzy powody.

Angielski Edytuj

Gumball: Here a dress,

Look how loveliness.

These are the boots,

Their brilliance is good.

And this is the crown,

It can be worn from dawn ... to dawn.

Darwin: Firstly, when I said,

and you know that I have stage fright.

Secondly, first I have to be ugly,

and I do not want it to be.

Thirdly, I will be a woman,

and I'm a man, not a woman ...

[Gumball]: Repeating the same word that doesn't rhyme.

[Darwin]: I gave three reasons.

Ciekawostki Edytuj

  • Jeżeli Gumball pokazywał ubrania Darwinowi, a przed piosenką je nosił, znaczyło że powinien być nagi.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki